From: NETTABLE_WALKER (nettable_walker@hotmail.com)
Date: Thu Apr 15 2004 - 01:17:49 GMT-3
well said !
R
----- Original Message -----
From: "Jonathan Hays" <nomad@gfoyle.org>
To: <ccielab@groupstudy.com>
Sent: Wednesday, April 14, 2004 8:21 PM
Subject: RE: RE: Voice - Translation Rules
> Mr. Last: see my comments below
>
> >-----Original Message-----
> >From: nobody@groupstudy.com [mailto:nobody@groupstudy.com] On
> >Behalf Of Tim Last
> >Sent: Monday, April 12, 2004 9:07 AM
> >To: Group Study
> >Subject: Fwd: RE: Voice - Translation Rules
> >
> >
> >For those who are interetsed, the example below can be found
> >in the command reference at
> >
> >
> >http://www.cisco.com/en/US/partner/products/sw/iosswrel/ps1835/
> >products_command_reference_chapter09186a0080080cda.html#1141933
> >
> >>-----Original Message-----
> >>From: nobody@groupstudy.com [mailto:nobody@groupstudy.com] On
> >>Behalf Of Tim Last
> >>Sent: Sunday, April 11, 2004 6:06 PM
> >>To: Group Study
> >>Subject: Voice - Translation Rules
> >>
> >>
> >>Hi,
> >>
> >>This example is from the new features documentation.
> >>
> >>
> >>The following shows output for the test translation-rule command:
> >>Router# translation-rule 21
> >> Rule 1 527.% 1408527 subscriber international
> >> Rule 2 8.% 1408527 abbreviated international
> >>
> >>
> >>Router# test translation-rule 21 45678 abbreviated
> >>Router#
> >>*Jan 19 16:39:14.578:The replace number 45614085278
> >>Router#
> >>
> >>*******************
> >>I've looked at the above example for quite a while and don't
> >>understand at all how the 2 rules lead to the result being shown.
> >>
> >>Apparently, the 2 rules work together rather than
> >>independently. Could someone explain what's going on?
> >>
> >>Also, what does the "abbreviated" keyword do? And, more
> >generally, where can I find the meanings of the other possible
> >keywords that can be added to the end of the rule?
> >>
> >>Also, can someone confirm that the "21" in the translation
> >>rule is just an arbitrary tag and doesn't have anything to do
> >>with the order in which the rules below it are applied, right?
> >>
> >>Thanks in advance, Tim
> = = =
>
> If you just want more info on how translation rules work this is a
> better link:
>
> http://www.cisco.com/warp/public/788/voip/translation_rule_acd.html
>
> which will verify that your assumption is correct that '21' is only a
> tag to reference the translation rule when it is applied to an interface
> or dial-peer.
>
> The link you referenced below is full of pitfalls, in my opinion. First,
> here is a non-Partner link for those without a privileged CCO account.
>
> http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/product/software/ios122/122cgcr/
> fvvfax_r/vrf_r.htm#1141933
>
> As you point out, understanding what is going on does not occur with a
> casual reading. Clearly the keywords 'abbreviated', 'subscriber', and
> 'international' have special meanings (Cisco says "as defined by the ITU
> Q.931 specification"). I'll guess that when '7' appears with the
> 'abbreviated' keyword there is some reference to the last 7 digits of
> the phone number.
>
> A glance at the link below will (a piece of ITU-T Q.931) will show that
> the CCO example is not a trivial puzzle to unravel for the average data
> engineer, but rather an example aimed at experienced telco engineers,
> who are conversant with the design of complex dial plans.
>
> http://cell.onecall.net/cell-relay/docs/Q2931_4.html
>
> My advice is to put this issue aside. Ignore it. In my experience, it
> would be EXTREMELY unlikely to run into a voice translation problem
> anywhere near this complex on the lab exam.
>
> HTH,
>
> Jonathan
>
> _______________________________________________________________________
> Please help support GroupStudy by purchasing your study materials from:
> http://shop.groupstudy.com
>
> Subscription information may be found at:
> http://www.groupstudy.com/list/CCIELab.html
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Mon May 03 2004 - 19:48:47 GMT-3